10分のMOTERUミッションが変えた、未来をデザインする男の英語
%20(1).webp)
スラングで挫折した男の孤独
ドバイの金融街にある会員制クラブ。
世界中の投資家が集まり、シリーズBの資金調達イベントが始まろうとしていた。
大谷ヒビキ(32)は、未来の都市づくりに関わる事業を進めている。
渋滞やエネルギー、住みやすさといった都市の課題を、テクノロジーで解決するのが彼の仕事だ。
いわば「都市をもっと便利で人に優しい場所にするためのプランナー」である。
だが彼の胸には、忘れられない挫折があった。
英語を克服しようと、海外ドラマを丸暗記した。
だがスラング(くだけた表現)がわからず、すぐに諦めた。
外資系の投資家が集まる懇親会でも、雑談に入れず、グラスを持ったまま孤立してしまった。
専門の話ならできるのに…日常の会話になると何も言えない。
そんなとき、ある投資家から勧められたのが“MOTERU”だった。
「10分で“人を惹きつける”英語が身につく」
その夜、ヒビキは半信半疑でアプリを登録した。
恋愛ゲームのような会話で変わった空気
画面の向こうに現れたのは、ワイングラスを持つ白人女性キャスト。
彼女は軽く首を傾け、柔らかく微笑んでいた。
ヒビキは緊張を隠しつつ、こう切り出した。
「Do you like big cities?」
(大都市は好きですか?)
「Sometimes. But they can be too loud.」
(ときどきね。でも騒がしすぎることもあるわ)
「I agree. I work on designing cities… trying to make them quieter.」
(僕もそう思います。僕の仕事は都市を設計することで、もっと静かで暮らしやすい街を作ろうとしてます)
彼女は目を見開き、すぐに笑った。
「That’s interesting. You build cities… but you seem very calm yourself.」
(面白いわね。都市を作るのに、あなた自身はとても落ち着いてるみたい)
その言葉に、ヒビキは思わず照れ笑いした。
恋愛ゲームのような会話が、彼にとって初めての成功体験になった。
ニューヨークで掴んだ共感
数ヶ月後。
ヒビキはニューヨークで行われた投資家向けイベントに参加していた。
会場には、ビジネス関係者だけでなく、モデルやアーティストまで集まっている。
乾杯のあと、隣にいた女性モデルが彼に話しかけた。
「So, what do you actually do?」
(で、あなたは実際どんな仕事をしてるんですか?)
ヒビキは落ち着いた声で答えた。
「I design cities that feel alive. Not just smart… but human.」
(僕は“生きている都市”を設計します。ただ便利なだけじゃなく、人に優しい街を)
その言葉に、彼女は笑顔を見せた。
「That’s beautiful. Tell me more.」
(それは美しい計画ですね。もっと知りたいです。)
会話は自然に盛り上がり、周囲の投資家たちも耳を傾け始めた。
──以前は無言で孤立していた男が、
いまは都市の未来を語り、人を惹きつけている。
MOTERUが変えたのは、英語力そのものではなく、
「英語でも自分の想いをストーリーで語れる力」だった。
海外ドラマのスラングに挫折し、懇親会で孤立していた男。
彼はいま、ニューヨークで投資家やモデルを惹きつけている。
変わったのは、文法の正確さではない。
“伝えたい気持ち”を英語にのせ、自分らしく話す勇気だ。
10分のミッションが、都市だけでなく、彼自身の未来も明るくした。
『MOTERU』
https://moteru-ai.com/
【MOTERU公式LINE】
https://line.me/R/ti/p/@899buhya#~